work title
selected texts
projeto terra de José Ninguém, 2021
projeto eaux des colonies, 2020-2021
- eaux des colonies (les origines), 2020-2021
- eaux des colonies (en construction), 2021
aucune bête au monde, 2019
lanterna mágica, 2012
Río-Montevideo, 2011/2016
corpo extranho africano, 2011
menos-valia [leilão], 2010
matéria de poesia, 2008-2013
a última foto, 2006
apagamentos, 2004-2005
experiência de cinema, 2004
corpo da alma, 2003-2009
bibliotheca, 2002
espelho diário, 2001
série vermelha (militares), 2000-2003
cartologia, 2000
vera cruz, 2000
parede cega, 1998-2000
vulgo/texto, 1998
vulgo [alias], 1997-2003
cerimônia do adeus, 1997/2003
cicatriz, 1996/2023
paisagem de casamento, 1996
hipocampo, 1995/1998
imemorial, 1994
atentado ao poder, 1992
duas lições de realismo fantástico, 1991/2015
paz armada, 1990/2021
anti-cinema (fotogramas), 1989
anti-cinema (discos), 1989
- pequena ecologia da imagem, 1988
Entre as linhas
Between the lines- Hipocampo
Texts linked to the work Hippocampus
Por um lado, ela tem estado profundamente engajada pelas qualidades visuais de fotografias antigas (ou nem tão antigas) e semi-autônomas, em especial aquelas que foram produzidas para fins institucionais, jornalísticos, ou legais, e onde houve pouco ou nenhum esforço de produzir uma imagem do modelo que pudesse ser considerado como artística. De fato, às vezes ocorre que as imagens selecionadas por Rennó como base de uma determinada peça mal possam ser decifradas como a semelhança de determinada pessoa. Como exemplos de representação, elas permanecem marginalizadas, tanto no sentido literal como no sócio-cultural da palavra. As imagens estão freqüentemente fora de foco, e seu desafio à autoridade visual de nosso mundo – em outras palavras, ao papel ominipotente desempenhado por uma imagética fotográfica de alto contraste, gerada por computador e baseada em vídeo é quase digna de pena em sua modéstia. Porque elas nos lembram nossos limites e imperfeições (para não dizer nossa mortalidade), as imagens de Rennó provocam uma reação complexa, composta em partes iguais de nostalgia e rejeição do passado.
Para Rennó, a seleção e desenvolvimento de textos tem sido outra preocupação. Procurando seu caminho por entre as vastas florestas de boatos, insultos amargurados e puro folclore que constituem atualmente a imprensa – sobretudo num país com hábitos de leitura tão diversos e vorazes como o Brasil –, Rennó isola e nos devolve certos fragmentos em forma de citações anônimas. Enquanto não podemos valer-nos das fontes para estes fragmentos, e devemos então abandonar nosso compreensível instinto para vê-los como parte de uma continuidade narrativa, o sabor e a intenção originais de cada pedaço de texto são bastante claros. De fato, ao absorvermos os significados submersos que as técnicas de recorte e colagem de Rennó tendem a trazer à luz, nos tornamos igualmente conscientes do fato duplo de que o pretenso leitor do texto não somos nós e que, mais importante ainda, os significados que escolhemos através da reconfiguração de Rennó pretendiam ser absorvidos apenas no nível mais inconsciente e subliminar pelos grupos de consumo aos quais estas revistas e jornais foram dirigidos.
Na instalação Hipocampo, Rennó temporariamente deixa de lado a fotografia por completo e resolve focalizar apenas as palavras – ou melhor, os textos que tomam a forma imagética. Apresentando estes textos através de um complexo sistema de iluminação que modifica de modo significativo a relação perceptual do visitante com a sala em que são exibidas, Rennó transforma o ato público da leitura numa espécie de jogo de visibilidade, invisibilidade e claro-escuro. O ato de tornar visível que é transmitido pela lenta metamorfose de uma parede aparentemente vazia em blocos de texto nos assegura que a relação com a fotografia (sob a forma de técnicas de câmera escura) ainda se vê bastante presente.
De modo realmente profundo, Rennó está interessada nas sobras da cultura – naquilo que foi deixado de lado durante o processo de resolver-se o que tem valor. O irônico nome de Arquivo Universal por ela dado à sua vasta coleção de materiais encontrados reflete uma noção de que a sociedade poderia freqüentemente ser melhor representada justamente através dos tipos de objetos aos quais ela não deseja delegar a responsabilidade de sua imagem. Sua maneira de re-apresentar este material desfaz uma parte da mística da representação, e nos proporciona (em seu lugar) um autoretrato coletivo, baseado nas incontroversas meias-verdades que constituem grande parte da dieta cultural de qualquer indivíduo razoalvelmente letrado. Neste preciso enfoque detalhístico, porém, a atividade de Rennó também pode ser compreendida como uma tentativa de rehumanizar o processo de receptividade para leitores e espectadores. Sua suposição não-declarada parece ser a de que até mesmo o aparente descuido com que as palavras são utilizadas por uma sociedade que se baseia na informação seja apenas o que ela nos convida a fazer. Através do reconhecimento e captura dos aspectos humanos de uma área cada vez mais desumanizada da produção cultural, Rennó nos lembra também que a busca de valores universais constitui o verdadeiro significado da arte.
Cameron, Dan. Entre as Linhas. In Rosângela Rennó. São Paulo: Galeria Camargo Vilaça, 1995, p.6-9.
On the other hand, Rennó has been deeply engaged by the visual qualities of old (or not so old), semi-anonymous photographs, especially those produced for institutional, journalistic or legal purpose, and where little if any attempt was made to produce an image of the sitter which could be thought of as artistic. In fact, it is sometimes the case that the image(s) which Rennó selects as the basis of a particular piece can barely be deciphered as the likeness of a particular person. As examples of representation, they remain marginalized, in both the literal and sociocultural senses of the world. Their focus if often fuzzy, and their challenge to the visual authority of our world – in other words, to the omnipotent role played by high-contrast photographic, computer-generated and video-based imagery in our contemporary visual environment – is almost pitiable in its modesty. Because they remind us of own limits and imperfections (not to mention mortality), Rennó’s images provoke a complex reaction on our part, made up of equal parts nostalgia for and rejection of the past.
The other important area of Rennó’s concern has been in the selection and development of texts. Making her way through vast jungles of rumors, embittered slurs and sheer folklore that constitute the written press of today – especially in a country with such diverse and voracious reading patterns as Brazil -, Rennó has isolated certain fragments and given them back to us in the form of anonymous quotations. While we cannot avail ourselves of the sources for these fragments, and must therefore abandon our understandable instinct to see them as part of a narrative continuity, the original flavor and intent of each piece of text is all too clear. In fact, as we absorb the submerged meanings that Rennó’s cut-and-paste techniques tend to bring to light, we are equally aware of the double fact that the intended reader of this texts is not us, and, more importantly, that the meanings we have gleaned from Rennó’s re-configuration were only meant to have been absorbed on the most unconscious, subliminal level by consumer groups to which these magazines and newspaper are addressed.
In the installation Hipocampo, Rennó has temporarily set aside photographic imagery altogether, and chosen to focus on words by themselves – or rather, on text which takes the form of imagery. Presenting these texts through the medium of a complex lighting system that significantly modifies the visitor’s perceptual relationship to the room in which they are displayed, Rennó transforms the act of reading in public into a kind of play of visibility and invisibility, and of darkness and light. In particular, the act of coming-into-visibility conveyed by the gradual metamorphosis of a seemingly blank wall into a block of text assures us that the relationship to photography (in the form of darkroom techniques) is still very much present.
In a profound way, Rennó is interested in culture’s leftovers – what has been tossed aside in the process of deciding what is valuable. The ironic name Universal Archive, which she has given to her vast collection of found materials, reflects the notion that society can often best be represented through precisely the kind of objects which it does not want to have bear the responsibility of its likeness. Her manner of re-presenting this material strips away some of the mystique of representation, and gives us instead a collective self-portrait, based on the unquestioned half-truths that constitute a large part of the cultural diet of any reasonably literate person. But in this precise focus of detail, Rennó’s activity can also be understood as an attempt to re-humanize the process of receptivity, for readers as well as spectators. Her unstated assumption seems to be that even the apparent carelessness by which words are flung about in an information – based society is merely the opposite side of the coin from the kind of measured, critical reading that she invites us to undertake. Through recognizing and capturing the human aspects of an increasingly dehumanized area of cultural production, Rennó also reminds us that the search for universal values is what making art is all about.
Cameron, Dan. Between the Lines. In Rosângela Rennó. São Paulo: Galeria Camargo Vilaça, 1995, p.6-9.