book title
date
- 1551-2020, 2023
-
good apples | bad apples, 2023
-
aucune bête au monde [nenhum animal no mundo], 2019
-
good apples – bad apples [from Z to A], 2019
- coração das trevas, 2019
-
my book of nepali little shrines [and some words to live by in the dawn of the 21st century], 2018-2020
-
the great gallery of mesmerizing extreme happiness, 2018-2019
-
#rioutópico [em construção], 2018
-
espírito de tudo, 2017
-
Río-Montevideo, 2015
-
Alice através do espelho e o que ela encontrou lá, 2015
-
todo aquello que no está en las imágenes, 2014
-
menos-valia [leilão], 2013
- A01 [cod.19.1.1.43] — A27 [s|cod.23], 2015
- venetian tour scrapbook, 2009-2010
-
mamãe e eu, 2009
-
2005 – 510117385 – 5, 2008 – 2009
- espelho diário, 2008
-
a última foto, 2006
-
apagamentos, 2005
-
Rosângela Rennó: o arquivo universal e outros arquivos, 2003
-
bibliotheca, 2003
-
matris lingua, 2001
-
Pensamientos de la frontera, 1997
- o grande livro do Adeus, 1990
The Great Gallery of Mesmerizing Extreme Happiness, 2018-2019
89 imagens digitais em 42 páginas vermelhas
imagens de celular impressas em papel Hahnemühle Matt fibre 200g
aprox. 33 x 22,5 x 3,5 cm (fechado)
fotos de celular por Rosângela Rennó
edição única
inglês e chinês
89 digital images in 42 red pages
celphone images printed in Hahnemühle Matt fibre paper 200grs.
approx. 33 x 22,5 x 3,5 cm (closed)
celphone photos by Rosângela Rennó
unique edition
English and Chinese
Com o tempo, as grandes comemorações tornaram-se raras e foram substituídas por galas mais pequenas e visitas a parques. A maioria das pessoas considera que os dias nacionais do seu país têm uma importância cultural crucial, funcionando como símbolos de independência e refletindo o seu sistema de governo. Nestes dias, os cidadãos chineses expressam a sua alegria nas ruas e nos jardins, visitando locais onde o prazer coletivo parece quase tangível. O que vemos é uma miríade de pessoas a celebrar o amor pelo seu país e a exaltar a ideia de coletividade.
A partir de 2000, estes feriados prolongados foram convertidos na chamada Semana Dourada, contribuindo para impulsionar o turismo interno na China, permitindo que as famílias fizessem longas viagens para visitar parentes. A Administração Nacional de Turismo da China declarou que os mais de 700 milhões de viagens turísticas efetuadas durante a Semana Dourada em 2017 geraram quase 590 mil milhões de RMB (mais de 80 mil milhões de USD) em receita oriunda do turismo.
O prazer e a felicidade nos jardins e parques devem ser documentados em fotografias e vídeos. Partilhá-los é uma das formas de multiplicar a euforia, revelando tais estados de espírito a outras pessoas, tudo em comunhão com a natureza e a humanidade. Consumir, fotografar e ser fotografado, tornam-se atos de amor electrizantes.
No próximo ano, o Dia Nacional promete ser uma apoteose.
Rosângela Rennó, 2018
In time, grand commemorations became rare and were replaced by smaller galas and visits to parks. Most people believe that their country's national days are of crucial cultural importance, acting as symbols of independence and reflecting their system of government. On these days, Chinese citizens express their joy in the streets and gardens, visiting places where the collectiveness pleasure appears almost tangible. What we see is a myriad of people celebrating their love for their country and exalting the idea of the collective.
Starting in 2000, these extended holidays were converted into the so-called Golden Week, helping to boost domestic tourism in China, allowing families to make long journeys to visit relatives. The Chinese National Tourism Administration declared that the more than 700 million tourist trips taken during Golden Week in 2017 generated nearly 590 billion RMB (more than 80 billion USD) in tourism income.
Pleasure and happiness in the gardens and parks must be documented in photos and videos. Sharing these is one of the ways of multiplying the euphoria, revealing such states of mind to other people, all in communion with nature and humankind. Consuming, photographing, and being photographed, become electrifying acts of love.
Next year, National Day promises to be an apotheosis.
Rosângela Rennó, 2018